#219, Summer in Japan. 日本の夏、貴船の川床

Hello. Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese. In today's podcast episode, we talk about summer food in Japan in the second stage of Summer in Japan. Please listen to the audio. https://open.spotify.com/episode/5uvdL1DVGDFXS0GgNDj7aS

What we are introducing are noodles such as Zaru-soba, Somen, and Chilled Chinese noodles, which are eaten cold, as well as shaved ice and Anmitsu (sweet bean paste) to spend the hot summer in Japan. Somen is a popular cold noodle dish in summer, and an interesting way to eat somen is nagashi somen(流しそうめん). Nagashi Somen is made of bamboo split in half lengthwise, and water and Somen are poured together, and the Somen are eaten by scooping the flowing Somen with chopsticks. The best place to enjoy Nagashi Somen is on a kawadoko (川床) in Kibune(貴船), which is said to be one of the most secluded places in Kyoto. Kawadoko is a place to cool down during the hot summer months of Kyoto, with a floor placed on the Kibune River(貴船川), where you can enjoy your meal away from the hustle and bustle of the city and feel the beautiful murmur of the Kibune River in the breeze through the lush green trees. Why not experience this Nagashi Somen of Kibune as a Japanese tradition?


Hola.

Bienvenido a Jenni's Pika Pika Japanese.

En el episodio del podcast de hoy, hablamos de la comida de verano en Japón en la segunda etapa de Verano en Japón.

Por favor, escuche el audio.

https://open.spotify.com/episode/5uvdL1DVGDFXS0GgNDj7aS


Lo que introducimos son fideos como el zaru soba, el somen y el chuka (fideos fríos), así como el hielo raspado y el anmitsu (pasta de judías dulces), que se comen fríos para ayudar a pasar el caluroso verano japonés.

El somen es un plato de fideos fríos muy popular en verano, y una forma interesante de comerlo es el nagashi somen.

El Nagashi Soumen se elabora partiendo un bambú por la mitad a lo largo y vertiendo agua y Soumen juntos, para luego recoger el Soumen que fluye con los palillos y comerlo.

El mejor lugar para disfrutar de Nagashi Soumen es el kawadoko (lecho del río) en Kibune, del que se dice que es uno de los lugares más populares de Kioto para sentarse en los remansos.

Kawadoko 川床 es un restaurante a orillas del río en el que podrá refrescarse durante los calurosos meses de verano de Kioto京都 sentándose en el suelo sobre el río Kibune貴船, lejos del bullicio de la ciudad, y disfrutar de su comida mientras escucha el hermoso murmullo del río Kibune y la brisa en la exuberante vegetación.

¿Por qué no experimentar este Nagashi Somen de Kibune como una tradición japonesa?


こんにちは。 ジェニのピカピカ日本語へようこそ。 今日のポッドキャストエピソードは、日本の夏第二段で、日本の夏の食べ物についてお話いたします。 ぜひ音声をお聞きください。 https://open.spotify.com/episode/5uvdL1DVGDFXS0GgNDj7aS

ご紹介しているのは、日本の暑い夏を過ごすために、冷たくして食べるざるそば、ソーメン、冷やし中華などの麺類と、かき氷、あんみつです。 冷たい麺類として夏に人気なのがそうめんですが、そうめんの食べ方でおもしろいのが流しそうめんです。 流しそうめんは竹を縦半分に割ったものを利用して水とそうめんを一緒に流し、流れてきたそうめんをお箸ですくいながら食べます。 その流しそうめんでお勧めなのが京都の奥座敷と言われる貴船の川床(かわどこ)です。 川床とは、京都の暑い夏を涼しくしたいと貴船川の上に床を貼ってその上で都会の喧騒からも離れ、青々とした木々の中をそよぐ風に貴船川の美しいせせらぎを感じながら料理をいただくという趣向です。 この貴船の流しそうめんも日本の風物詩として経験してみませんか?






#japanese #nihongo #learnjapanese #grammar #japaneselanguage #studyjapanese #expression #vocabulary #japaneselesson #kanji #proverbs #にほんご #ざるそば #日本語 #川床 #貴船 #流しそうめん #あんみつ

1 view0 comments